其實不一定在台灣,而是華人媒體或球迷,有時因NBA球員的綽號直譯過來用中文念不易辨識或不順口,會以NBA球員的場上表現、效力隊伍、印象觀感、姓名諧音…等特徵,取個中文綽號。除了最近很紅的魔獸之外,像是「雷帝」Kevin Durant (當時效力奧克拉荷馬雷霆隊),在當地曾被叫做「The Slim Reaper」(雖然他本人比較喜歡直接叫KD);而「戰神」Allen Iverson,在當地綽號是「The Answer」。
除了在台灣或華人圈才這麼叫的綽號外,在美國當地,有些球員的稱號知名度甚至蓋過了他們的名字!
以下列出一小部分知名NBA球員的中英文綽號,也歡迎分享或指正喔:
姓名或慣稱 | 綽號 | 中文綽號 |
Michael Jordan | Air Jordan | 空中飛人 |
Kobe Bryant | Black Mamba | 黑曼巴 |
Lebron James | King James | 小皇帝 |
Earvin Johnson Jr. | Magic Johnson | 魔術強森 |
Kareem Abdul-Jabbar | Skyhook | 天鉤 |
Hakeem Olajuwon | The Dream | 大夢、非洲天王 |
Clyde Drexler | The Glide | 滑翔翼 |
Allen Iverson | The Answer | 戰神 |
Shaquille O’Neal | Shaq | 俠客 |
Carmelo Anthony | Melo | 甜瓜 |
Dwyane Wade | Flash | 閃電俠 |
Tony Parker | TP | 法國小跑車 |
Giannis Antetokounmpo | Greek Freak | 希臘怪物、字母哥 |
Victor Wembanyama | Wemby | 斑馬、法國怪物 |
Nikola Jokic | Joker | 小丑 |
Dennis Rodman | The Worm | 小蟲 |
Anthony Edwards | Ant-Man | 蟻人 |